«And some people say that it's just rock 'n' roll. Oh but it gets you right down to your soul» NICK CAVE

sábado, agosto 12, 2006

21. Alegado lapso pela revista Atlantis

Atlantis, a revista bilingue da TAP, em cuja edição de Maio-Junho 2006 ocorreu o episódio da frase desaparecida na versão em inglês. (Imagem: Copyright (c) Revista Atlantis, Ano XXVI, nº 3, Maio-Junho 2006)

Depois de um contacto em Maio, sem resposta, e de um segundo contacto, já neste Agosto, foi este o esclarecimento prestado pela revista Atlantis:

«[V]imos informar que a referida frase "ainda que já bastante intervencionados" não foi , por lapso, traduzida, situação que lamentamos.»
Os responsáveis referem ainda que a «falha» ocorreu apesar do «artigo bem como a edição em geral» terem sido «preparados e produzidos com grande dedicação da equipa.»

Recordamos os factos:

«Para os que acordam inflamados pelo mar sugere-se uma ida ao Jardim do Mar, Lugar de Baixo ou Fajã da Areia, surf spots reconhecidos nacional e internacionalmente, ainda que já bastante intervencionados.» (p 74).

Na versão do texto em inglês lê-se apenas uma parte:
«Those who awake ready to brave the waves should head off to Jardim do Mar, Lugar de Baixo ou Fajã da Areia, nationally and internationally recognized surfing spots.»
A última parte da frase, «ainda que já bastante intervencionados», caiu da versão em Inglês.

Episódio na revista da TAP

Sem comentários:

Enviar um comentário